I. Základné údaje
II. Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast
III. Súčasné a predchádzajúce zamestnania
IV. Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností
V. Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole
V.1. Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.2. Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku 4
V.3. Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.4. Prehľad vedených záverečných prác
V.5. Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
VI. Prehľad výsledkov tvorivej činnosti
VI.1. Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.2. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti 5
VI.3. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov 6
VI.4. Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti 7
VI.5. Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov 8
VII. Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností 9
VIII. Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore
IX. Iné relevantné skutočnosti 10
II. Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast
II.a Názov vysokej školy alebo inštitúcie | II.b Rok | II.c Odbor a program | |
---|---|---|---|
II.1 VŠ vzdelanie prvého stupňa | Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Fakulta prírodných vied | 2002 | majster odbornej výchovy |
II.2 VŠ vzdelanie druhého stupňa | Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Pedagogická fakulta | 2008 | učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov: anglický jazyk a literatúra - pedagogika |
II.3 VŠ vzdelanie tretieho stupňa | |||
II.4 Titul docent | |||
II.5 Titul profesor | |||
II.6 Titul DrSc. |
III. Súčasné a predchádzajúce zamestnania
III.a Zamestnanie-pracovné zaradenie | III.b Inštitúcia | III.c Časové vymedzenie | |
---|---|---|---|
odborný asistent/asistent | Univerzita veterinárskeho lekárstva a farmácie v Košiciach | 2012 | doteraz |
učiteľka | Základná škola Jozefa Maximiliána Petzvala Spišská Belá | 2008 | 2012 |
lektorka/prekladateľka | Iluminata s.r.o. lingvistická spoločnosť Poprad | 2008 | 2012 |
učiteľka | Stredné odborné učilište Kežmarok, Kušnierska 2 | 2003 | 2008 |
Materská dovolenka | 2002 | 2003 | |
učiteľka | Základná škola Svätého Kríža Kežmarok | 2001 | 2002 |
učiteľka | Základná škola Štefánikova Spišská Belá | 2000 | 2001 |
majsterka odbornej výchovy | Stredná odborná škola v Hornom Smokovci, Vysoké Tatry | 1995 | 1999 |
IV. Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností
IV.a Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné | IV.b Názov inštitúcie | IV.c Rok |
---|---|---|
Vzdelávací kurz pre učiteľov anglického jazyka s priamym využitím anglických reálií, Teacher Training Course: Authentic British Language and Culture | SOL - Sharing One Language , Barnstaple, Devon, Anglicko | 2018 |
Ďalšie vzdelávanie učiteľov všeobecnovzdelávacích predmetov v oblasti ukončovania štúdia na stredných školách, legislatíva a logistika maturitnej skúšky, metodika tvorby didaktických testov | Štátny pedagogický ústav Bratislava | 2008 |
Národný projekt ďalšieho vzdelávania pedagogických zamestnancov v oblasti komunikačných zručností, manažmentu a marketingu školy, prvý modul - komunikácia | Metodicko-pedagogické centrum Bratislava | 2007 |
Využitie informačných a komunikačných technológií v práci učiteľa | Asociácia projektu INFOVEK - API s realizáciou projektu mc.edu, s.r.o. Bratislava | 2005 |
Štátna jazyková skúška z jazyka anglického | Štátna jazyková škola v Poprade | 2001 |
V. Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole
V.1. Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.1.a Názov profilového predmetu | V.1.b Študijný program | V.1.c Stupeň | V.1.d Študijný odbor |
---|
V.2. Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku 4
V.3. Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.3.a Názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania | V.3.b Študijný odbor, ku ktorému je priradený |
---|
V.4. Prehľad vedených záverečných prác
V.4.a Bakalárske (prvý stupeň) | V.4.b Diplomové (druhý stupeň) | V.4.c Dizertačné (tretí stupeň) | |
---|---|---|---|
V.4.1 Počet aktuálne vedených prác | |||
V.4.2 Počet obhájených prác |
V.5. Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
V.5.a Názov predmetu | V.5.b Študijný program | V.5.c Stupeň | V.5.d Študijný odbor |
---|---|---|---|
Jazyk anglický | bezpečnosť krmív a potravín denná forma slovenský jazyk | prvý | veterinárske lekárstvo |
Jazyk anglický | bezpečnosť krmív a potravín externá forma slovenský jazyk | prvý | veterinárske lekárstvo |
Základy anglického jazyka | veterinárna sestra denná forma slovenský jazyk | prvý | veterinárske lekárstvo |
Základy anglického jazyka | veterinárna sestra externá forma slovenský jazyk | prvý | veterinárske lekárstvo |
Jazyk anglický | farmácia (spoločný) denná forma slovenský jazyk | spájajúci 1. a 2. | farmácia |
Jazyk anglický | všeobecné veterinárske lekárstvo denná forma slovenský jazyk | spájajúci 1. a 2. | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | hygiena chovu zvierat a životné prostredie denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | hygiena chovu zvierat a životné prostredie denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | hygiena chovu zvierat a životné prostredie externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | hygiena chovu zvierat a životné prostredie externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | hygiena potravin denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | hygiena potravín denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | hygiena potravín externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | hygiena potravín externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | imunológia denná forma anglický jazyk | tretí | biológia |
Cudzí jazyk | imunológia denná forma slovenský jazyk | tretí | biológia |
Foreign language | imunológia externá forma anglický jazyk | tretí | biológia |
Cudzí jazyk | imunológia externá forma slovenský jazyk | tretí | biológia |
Foreign language | infekčné choroby zvierat denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | infekčné choroby zvierat denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | infekčné choroby zvierat externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | infekčné choroby zvierat externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | mikrobiológia denná forma anglický jazyk | tretí | biológia |
Cudzí jazyk | mikrobiológia denná forma slovenský jazyk | tretí | biológia |
Foreign language | mikrobiológia externá forma anglický jazyk | tretí | biológia |
Cudzí jazyk | mikrobiológia externá forma slovenský jazyk | tretí | biológia |
Foreign language | parazitárne choroby zvierat denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | parazitárne choroby zvierat denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | parazitárne choroby zvierat externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | parazitárne choroby zvierat externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárna chirurgia, ortopédia a röntgenológia denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárna chirurgia, ortopédia a röntgenológia externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | veterinárna morfológia a fyziológia denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárna morfológia a fyziológia denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | veterinárna morfológia a fyziológia externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárna morfológia a fyziológia externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | veterinárne pôrodníctvo a gynekológia denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárne pôrodníctvo a gynekológia denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | veterinárne pôrodníctvo a gynekológia externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | veterinárne pôrodníctvo a gynekológia externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | vnútorné choroby zvierat denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | vnútorné choroby zvierat denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | vnútorné choroby zvierat externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | vnútorné choroby zvierat externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | výživa zvierat a dietetika denná forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | výživa zvierat a dietetika denná forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Foreign language | výživa zvierat a dietetika externá forma anglický jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
Cudzí jazyk | výživa zvierat a dietetika externá forma slovenský jazyk | tretí | veterinárske lekárstvo |
VI. Prehľad výsledkov tvorivej činnosti
VI.1. Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.2. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti 5
VI.3. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov 6
VI.4. Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti 7
VI.5. Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov 8
VII. Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností 9
VIII. Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore
VIII.a Názov inštitúcie | VIII.b Sídlo inštitúcie | VIII.c Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) | VIII.d Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) | |
---|---|---|---|---|
Katedra fyziológie, Univerzita Trakia, Fakulta veterinárnej medicíny | 6000 Stara Zagora, Bulharsko | 2018 | 2018 | ERASMUS+ Program mobility - školenie (23.5.2018-4.6.2018). Kontakt: Prof. Dr. Ivan Penchev, DSc. Kordinator programu Erasmus, ivanpenchev@uni-sz.bg, iv_p63@abv.bg |
IX. Iné relevantné skutočnosti 10